资讯中心 > 正文

在线下单,按时交付,我译网与您同 “战疫”

我译网    发布时间:2020-03-06 09:23:11

译企战疫

2020 年初,我们迎来了史上最漫长的春节,一场猝不及防的疫情以燎原之势乍起,几乎打乱了所有人前进的步调。但是作为语言供应商,我译网这段时间还是像往常一样的忙碌,见证了海内外企业蓬勃而顽强的生命力。中国作为全球供应链上至关重要的一环,无论是制造业、IT 业、互联网相关产业还是服务业等都会涉及到海外业务,每分每秒都会产生语言服务需求,都亟需我们的语言服务。疫情当前,回办公室办公和见面受到阻碍,此时,远程在线语言服务成为最佳选择。

得益于我译网 Wiitrans 以互联网为载体,采用项目管理自动化技术、在线协作平台和精品译员团队,共同组成的新型多语言专业人工翻译服务模式。从春节假期,到疫情突袭,我们通过远程办公等方式,从未停止向客户提供优质高效的语言服务,我们的每一句 “放心,没问题” 和每一次的按时交付,都是客户的“定心丸”。

如您有轻量级翻译需求,比如在疫情期间,需要论文、简历、留学材料、业务往来邮件、商业合同、培训资料、电商产品详情页、新闻稿、游戏更新说明、游戏紧急公告等内容的翻译,可以使用我们的在线下单服务。

一键下单,秒出报价

通过我译网官网的智能下单系统,您只需要上传文件,并根据提示选择语种、选择您需要的翻译等级(实用级、标准级、出版级)、行业领域并备注特殊需求,即可获知报价及文件交付时间,支付后坐等验收。

针对轻量项目,我译网一改传统翻译服务的繁琐流程,帮助您免去寻求翻译服务时,在咨询和报价等步骤耗费的时间、精力。为您节省沟通成本,提高效率,且价格透明。

译员资源丰富,严格保证质量

我译网凭借优质的服务及合理的流程,在翻译行业享有良好口碑,吸引了来自全球的优质译员。这些译员入驻我译网需要经过业界有名的严苛测试,并接受质量跟踪、考核之后才能进行翻译和等级晋升。且标准级和出版级的订单,会经过校审和行业领域专家(SME)的保驾护航,保证翻译质量。

支持 40+ 语种,200+ 语言对

我译网目前聚集了全球 50 余个国家和地区的专业母语译员和行业专家,可为您提供涵盖 40 余种,200+ 主流语言对的翻译服务。

智能语义匹配最合适的译员

我译网根据译员擅长的语言对和行业领域将其划分归类,同时借助先进的智能语义匹配算法,根据您上传的文件内容,将订单分配给最合适的译员。以此保证接单译员最了解您的文件内容和专业术语,继而确保翻译质量。

订单进度实时跟踪

客户可通过微信小程序或网站个人页面实时查看订单状态和项目进度,通过自助方式即可把握项目动态。订单完成后,客户可通过手机短信接收提示,即可第一时间到网站下载译员提交的译文。

免费修改,提供发票

译员完成订单并交付客户后,如果客户对翻译质量不满意,我们可提供免费修改服务。另外,我们可为您批量开具增值税专用发票或普通发票(具体开具和接收时间,可能会根据疫情期间客户收件条件及快递恢复等情况有所变化。)

 

如您是企业级客户,有多语笔译、网站 / 软件 / App / 多媒体 / 游戏本地化等项目需要我们支持,您可以通过以下渠道联系我们,享受我们的专属定制化服务:

服务热线:400-060-8287

客服邮箱:services@wiitrans.com

中文官网:www.wiitrans.cn

国际官网:www.wiitrans.com

 

这是一场全民的 “战疫”,希望我译网 Wiitrans 的坚守,能给您一丝慰藉。没有无尽的寒冬,也没有永恒的暗夜,春天总会来临,光明已然不远。我们能做的,是继续坚守,怀揣希望,共克时艰。感谢每一位支持我们的客户和译员,愿您和您的家人健康,愿疫情早些过去。