第 34 届世界本地化大会聊些什么?
我译网(Wiitrans),植根于亚洲的专业人工翻译服务供应商,受邀参加 6 月 14-16 日在巴塞罗那举行的第 34 届世界本地化大会(LocWorld34)。届时,将有 95 位演讲者,40 多个参展商以及近 500 位业界同仁从全世界各地汇集到西班牙巴塞罗那共商“Continuous Delivery”这一主题。
LocWorld 是全球本地化行业最负盛名也是最具权威性的本地化会议,每年都会在世界各大洲的重要城市举办,近年来随着亚洲新兴经济体的发展,也多次在新加坡、上海、东京、深圳这几个亚洲城市举办。LocWorld 的参会者都是语言服务供应商或者企业中负责品牌跨语言、跨文化全球沟通和传播的负责人,因此,LocWorld 是推动行业交流、促进行业创新、促成多边合作达成的不可多得的平台。
本次 LocWorld 大会议程主要围绕本地化高级管理、内容管理、核心竞争力、本地化技术和创新来展开。
“提供专业的欧亚语种语言服务是我译网业务的重要组成部分,因此,我们十分重视欧洲市场的开发。虽然,我译网在业界初露锋芒,但目前越来越受到欧洲、亚洲和美洲客户的认可,也更加坚定了我们致力于为全球企业提供创新型、定制化的语言服务解决方案的决心。作为唯一受邀参加 LocWorld34 的中国企业,我们十分荣幸,此次去往巴塞罗那,我们将会见和拜访长期合作的欧洲客户,并且通过大会捕获新的市场机会。与此同时,希望与业界同仁探讨我译网针对目前的行业痛点研发的,基于互联网和自动化的解决方案。”我译网市场总监 Ramona Yu 如是说。
我译网基于互联网和自动化的解决方案包括:我译网的自动化项目流程 Wiitrans System、在线翻译工具 WiiCAT、协同翻译产品 WiiTM、内容对接产品 WiiConnector、智能语义匹配系统 Semantic Matching System,它们的协同形成了一个能够完善处理互联网时代内容碎片化、快速更迭、全球发布、持续交付的解决方案,助力全球企业用户,让沟通变得简单。
届时,我译网官方微博(@我译网Wiitrans)将于大会现场持续更新会议动态,敬请关注。