学口译先听力:学霸教你三个月搞定听力
1、从根本入手,不断扩大“听力词汇”
我自己学习口译的时候,每天6小时课程。而在词汇学习阶段,老师只让我们掌握10个单词,要求我们一遍一遍说、写,说到想吐,练到滚瓜烂熟,形成反射,对它们的熟悉程度达到“boy”“book”“water”这样。
而那段时间掌握的100来个词,3年后的今天,我依然能够自由运用,原因无它,只在它们已经成为了我的“积极词汇/听力词汇”。
语言学家发现,人的大脑皮层有一层髓鞘质,它与我们的语言息息相关,它处于“睡眠”状态,要想接受一门新语言,我们就得反复去刺激它,让它苏醒过来。
这也就是为何我们需要一遍又一遍地通过朗读、听的方式刺激单词的生理原因之所在。
对于已经掌握的“阅读词汇”,每天定量,10-20个,从头再来,一遍一遍读,一遍一遍写,反复刺激它们,激活它们,让它们都达到“boy”“book”“water”这样的纯熟程度。唯有如此,你的语言也才能活起来。
2、通过“听写”,整出自己的“阅读词汇表”
相信上到高中或大学阶段的朋友,词汇量应该都已经不小了。但为了提高我们的听力水平,就必须努力将已经认识的单词,即阅读词汇,反复操练,成为自己的听力词汇。在这里,推荐听写的方法给大家。
关于听力材料的选择,我不太建议一开始就去听新闻,因为新闻里的词汇,比较专业,比较新,若是对某一领域不了解,将它作为听写材料呢,势必会导致大量“不认识的单词”的存在。不认识的单词,听一万遍,也听不出来,这就令我们的听力效果大打折扣了。
我提倡听写,主要是为了识别我们已经认识了的,却还听不出来的“阅读词汇”。再来谈怎样听写。具体分四步走。
第一步,总听全文。所谓总听,就是抛开细节内容,只关注文章的主题,寻找文章的逻辑结构。了解文章讲的是什么事,判断文章是按时间顺序写呢,还是空间顺序呢?尤其关注一些起合转承的词儿。
第二步,仔细听写每一句。以句子为单位,而不是以单词为单位,一句话,反复认真听三遍,不要着急动笔写,而是边听边理解边记忆句子的意思,三遍后,按下停止键,开始写。
第三步,再听一遍,查漏补缺。这一遍,从头到尾,不要停顿,将第二遍听写过程中,没有听出来的东西补充上去。
第四步,对照原文,找出“阅读词汇”。专门准备一个笔记本,将这些从每次听读过程中发现的“阅读词汇”记录下来,形成“阅读词汇表”,而后狠下功夫,反复练习“形音义”,将它们转化为我们的“听力词汇”。
你还会发现,自己的很多“阅读词汇”,已经逐渐转变为了“听力词汇”,自己的听力慢慢变得顺畅起来。
3、通过“复述”(retell),提高篇章理解和记忆能力
复述练习一定要循序渐进,从一两句开始,听完后用英语表述说出来。刚开始时,因语言表达能力、技巧等方面原因,往往复述接近于背诵。但基础逐渐好起来后,就会慢慢放开,此时要注意用活语言,如改变句子结构,精减内容,甚至仅复述大意或内容概要。
对于复述材料,建议大家可以先从故事型材料开始,而后,慢慢过渡到专业性的一些文章。
最后,还想提醒大家,任何事物要实现质变都需要经历量变的过程,听力的提高也是一条漫长的路,需要我们坚持下去,有效积累“听力词汇”,多练耳朵多听,多营造英语氛围形成语感,有一天,就定能化茧成蝶。
作者:温佛佳
来源:简书
下一条:广告类习语翻译的三种技巧