资讯中心 > 正文

五个维度锁定最适合你的技术文档翻译服务商

我译网    发布时间:2020-11-11 14:34:41

五个维度锁定最适合你的技术文档翻译服务商

技术文档翻译是翻译领域中最为广泛的翻译需求之一,其翻译质量如果不佳,往往会有损企业形象,甚至可能导致安全事故。因此,我们将从技术文档的特点入手,帮您分析具备怎样特质的语言服务商,能够为您提供专业优质的技术文档翻译服务,

有行业背景的专业译员

除了必要的语言知识之外,译员是否具有您所在行业的专业知识,也会极大地影响译文的专业性。

我译网根据客户项目需求,匹配专业背景、语言水准最合适的译员,并在译员磨合顺利之后为各个产品线固定班底”,保证译文的一致性与准确性,且译员团队可接受客户的培训。另外,我译网会配备行业专家 (SME) 对译文进行把控和润色,最大限度地保证译文质量。

image002

遵循行业标准

俗话说得好,“无规矩不成方圆”,一款产品的发布可能需要遵循多项标准。大到国家 / 地区标准,小到行业标准,甚至在很多细分领域存在企业标准。这些标准不仅对产品起着约束作用,对翻译同样有要求。

比如美国食品药品监督管理局 (FDA)、美国材料与试验协会 (ASTM) 等组织机构,就专门规定了多项翻译标准,违者无法拿到相关认证。因此您的语言服务商需要像我译网一样,有丰富的相关经验及标准积累,能够遵循各种行业标准及国际惯例,帮助您获得相关机构的认证。

image003

语言资产(术语库和翻译记忆库)管理

术语翻译是所有技术文档翻译需要攻克的难关,一个像我译网一样的专业语言服务商,可以为客户创建、管理专属术语库,内容包括行业通用术语,客户新产品、新技术、新发明相关的独家内容等等,这些内容经过不断地更新、扩充,将成为仅供您调用的宝贵语言资产。

翻译记忆库对您也同样重要,使用翻译记忆库中存储的译文,可保持用语和风格的一致性,有利于公司品牌整体形象的塑造。译员只需将时间和精力放在处理新内容上,创建并妥善地管理语言资产,可缩短项目交付时间,并为您节省一定的成本。

image004

(我译网语言资产管理系统 WiiTM)

技术服务水准

技术文档往往格式复杂、类型繁多、体量较大,除了翻译之外,还极为考验语言服务商的技术服务水准。比如语言服务商往往需要对各类型文件做工程处理,来转换格式、提取文字等,保证顺利翻译。

除此之外,您或许还需要语言服务商提供 DTP 桌面排版服务,来保证源语言和目标语言图片,均有一个统一、良好的阅读体验。排版用到的工具非常多,大致分为桌面排版软件、图形处理软件及视音频编辑软件三类,我译网能够使用市面上所有的相关软件。对于特别新或者小众的软件,我们会迅速组织人员进行学习并培训,在最短时间内掌握该软件。

image005

(阿拉伯语与英文双语说明书混排示例)

产能提升工具

不少客户需要语言服务商能够快速地翻译大量内容,帮助产品快速上线或更新迭代。因此如果语言服务商如果能够使用有助于产能提升的生产力工具,将大有裨益。

我译网 Wiitrans 结合用户需求及项目实操,为客户量身打造了在线 CAT 翻译辅助工具——WiiCAT。它集成了术语识别、高匹配译文推荐、一致性自动检查、低错检查等功能帮助译员高效处理译文,保证了翻译结果的一致性和高效性。

image006

(WiiCAT)

我译网根据多年积累的行业经验,自主研发了 WiiConnector 敏捷本地化解决方案,通过项目流程和管理自动化、文本分析自动化、译员匹配自动化,从 “连接人” 到“连接内容”,可直接与您的 CMS(网站内容管理系统)、TMS(翻译内容管理系统)等系统对接,优质高效地解决碎片化、轻量化、更新频内容的翻译问题。

640

(WiiConnector)

我译网力求在译员筛选、团队组建、项目管理、流程优化、技术辅助等方面齐头并进,为客户带来覆盖 40+ 热门语种,准确、优质、高效、专业的技术文档翻译服务,帮助客户树立专业形象,更快地将产品推向目标国家和地区